Recent content by Brand Newman

  1. Brand Newman

    Translation Riivolution patch : Zangeki No Reginleiv translation for Wii

    Thank you for your message. I remember finding this playthrough back in the days, but the issue that the cutscenes are engine-generated still remains. This is why I can't convert them into the game (or write my own subtitles and do so), like I did with the tutorials and ending scene (which...
  2. Brand Newman

    Translation Riivolution patch: Ikenie No Yoru English translation for Wii (100%)

    Use Wii Backup Manager to convert your game into an ISO (or better, a WBFS) : this software should automatically split the file for it to be compatible with FAT (and WBFS is only 1,4Go anyway). I want to rule out the possibility that the injection went wrong : then if your game still doesn't...
  3. Brand Newman

    Are there any Wii games left to translate? What would you like to see!

    You mean as "translated"? I guess @wiiAdventurer wanted to keep a clean list? (FYI, I did "Zangeki" a few years ago. Please call it "Blades of Reginleiv" now, because apparently the name I chose sticked on the Internet :shy:)
  4. Brand Newman

    Are there any Wii games left to translate? What would you like to see!

    Thank you, @wiiAdventurer! I'm taking the liberty to put the trailer here, since it's probably the part of this project I can be the most proud of ! :lol: (I learnt the word "kusoge", for "shitty games", because of"Kizuna"!) BTW, I left you a little "thank you" in the readme. ;) Long live...
  5. Brand Newman

    Translation Riivolution patch: Ikenie No Yoru English translation for Wii (100%)

    Hello, does the game run if you try to boot Riivolution / an iso, instead of the injection?
  6. Brand Newman

    Translation Ougon No Kizuna (Golden Bonds) English translation for Wii

    Good day everyone! The patch for "Golden Bonds" is available for download (link published on the 1st page of this thread). Thank you all for your patience, I hope the game will, despite its flaws, still be somehow enjoyable to you! Time for me to get some rest, but I'll gladly read about your...
  7. Brand Newman

    Are there any Wii games left to translate? What would you like to see!

    One thing S&P2 could have done better would have been to make the "Kachi & Isa" mode available right off the bat : it makes it possible to switch between the two in one player mode, makes more variety, and can ease up things a lot, considering some moments are easier with the other character...
  8. Brand Newman

    Are there any Wii games left to translate? What would you like to see!

    What are you saying? You don't like Sin & Punishment 2!?! :cry: I adore this game : I think it might be THE hidden gem of the Wii! I felt like it was sooo robbed of its success!
  9. Brand Newman

    Are there any Wii games left to translate? What would you like to see!

    You're right, there definitely seems to be more than meet the eye, although the end of the review contained images of a game that I find even more intriguing. Anyone else feels like "Kekkaishi: Kokubourou no Kage" looks extra fun?
  10. Brand Newman

    Translation Ougon No Kizuna (Golden Bonds) English translation for Wii

    I found some other artworks on the Internet, coming from what used to be the game's website (has been down for a while, and since it was apparently in Flash, even the Internet Archive can't really help me). Thankfully, someone had taken screenshots (albeit in low quality), and I'm doing my best...
  11. Brand Newman

    Translation Ougon No Kizuna (Golden Bonds) English translation for Wii

    I guess I'll be working on a readme this weekend...
  12. Brand Newman

    Translation Ougon No Kizuna (Golden Bonds) English translation for Wii

    Actually, I believe almost all of the games I did had an "after credits" : Earth Seeker would unlock more missions, Ikenie had the "true ending", and even an "Eroge" chapter if you completed all the challenges, most of "Takt" story would be playable after you did the "light" and "dark"...
  13. Brand Newman

    Translation Ougon No Kizuna (Golden Bonds) English translation for Wii

    In the great tradition of Japanese games, finishing "Ougon No Kizuna" unlocks an "after credits" mode, with another city to explore, and more (and longer) quests to complete... I'm playing the game to exhaustion! :cry:
  14. Brand Newman

    Translation Ougon No Kizuna (Golden Bonds) English translation for Wii

    So, I won't say much before the patch is actually released (beta testing in progress, but the main story is almost complete)... But I've been working on "Golden Bonds" / "Ougon No Kizuna" trailer with a special guest, who you will get the privilege to hear ! Stay tuned! :lol:
  15. Brand Newman

    Translation Ougon No Kizuna (Golden Bonds) English translation for Wii

    Sometimes (rarely), I end up being proud of a sentence that I think manages to retain the original meaning, while looking like it was written in English in 1st place.(アタシはお花を眺めてる方が好きなの野蛮なことはキライよ) ("I prefer to look at flowers. I hate barbarism")
General chit-chat
Help Users
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @NinStar, Super Monkey Ball: Banana Blitz
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @HiradeGirl, Why not get an Oculus?
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    VR is like 3D TVs in my opinion it's cool and all but it doesn't have enough great content.
    +1
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @Psionic Roshambo, Porn exists, Psi.
    +1
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    I'm sure you'll live with it.
    +1
  • Veho @ Veho:
    VR had the chance to integrate with existing games and tech but VR companies said "NO, I WANT MY SHIT TO BE STANDALONE AND MY GAMES EXCLUSIVE TO FACEBOOK"
    +2
  • Veho @ Veho:
    Back when Oculus Rift was still starting out and being demoed around, they modded existing games to use it as a 360° immersive screen thing and that was AMAZING.
    +2
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    The tech isn't there for affordable power enough VR headsets at a good market value yet sadly, oculus had a good idea but didn't have enough funds for marketing iirc
    +1
  • Veho @ Veho:
    But now it's "can I use my VR set with my racing games, that would be neat?" "ONLY IF YOU USE OUR DILDOSTICK CONTROLLERS AND RUN THE GAME ON OUR ANDROID-UNDERPOWERED BRICK"
    +2
  • Veho @ Veho:
    The tech to have quality VR goggles at an affordable price is here, but every set has to have 4 additional controllers and be standalone.
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    These are the same type of gamers that spend $2,000 on a GPU when a $600 GPU gives nearly the same outcome which is what the market looks at for them to do spend more on unneeded bs
    +2
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    If we're talking AAA titles a vr headset would be priced at nearly the same cost as a midrange gaming pc maybe even double
    +2
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    https://www.walmart.com/ip/3439939603 this is cool a portable blackstone
    +2
  • Veho @ Veho:
    The investment group?
    +1
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    I think they should bring back the shutter glasses for VR put 120Hz screen in for 60FPS and even a basic phone these days can pull that off
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Head tracking cameras and all
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Have a USB type C connector for power and controller done
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Micro SD would be nice also :angry:
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @K3Nv2, The types of gamers who pay $2,000 for RGB everything, and to run bloated Windows.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    My m.2 needs rgb makes transfers faster thank you
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    So I canceled my RG Cube order over complaints of light bleed such a shame $200 device and they can't figure it out
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @K3Nv2, This gives me Ouya vibes LOL.
    SylverReZ @ SylverReZ: @K3Nv2, This gives me Ouya vibes LOL.