Hey all,
Let me explain how things are going currently.
DEAD ENDs now have 3 lines instead of 2 lines (which gives us more freedom to be accurate to the translation).
We fixed a small issue with certain images not showing up.
We have decided that working on the kerning (“normal” spacing...
It’s been a while hasn’t it? I was supposed to update 3 months ago for the Q4 update. I guess I’ll break down everything that’s important. I can’t use a TL;DR, but the subtitles should work as your TL;DR.
Future Diary - The 13th Diary Owner RE:WRITE’s Translation is Being Worked on...
Is it possible to manually edit the glyphs? If you mean change the texture.ini file, I don't think so. See, the way the game writes in letters is it grabs only the letters it needs for a sentence, but it won't grab extra letters. For example,
"Hello" it would find the font for H, e, l, and o...
Hey, Future Diary/Mirai Nikki fans, we’re back with another update on the game Future Diary - the 13th Diary Owner’s translation!
TL;DR There’s a couple programming issues that need to be fixed. If you are familiar with C or MIPS feel free to help!
If you remember a while back, there was an...
Alpha Release of Future Diary the 13th Diary Owner!
Here is the link to the patch enjoy! (Edit: right now there are a couple major issues that need to be resolved first, then the link will be re-uploaded)
Small Q&A:
Q. Wh wey does the Alpha Release contain such little content?
A. It's mostly...
Hey all, it's been a while since we gave an update. Some of you might not even know anything about this game.
1. What background knowledge of the series is necessary to fully enjoy this game?
Future Diary’s main series, either the anime or the manga
Hanako and the Terror of Allegory
Side...
Monthly Update regarding February.
I'm going to stop posting monthly updates. Instead, I'll post each time we finish translating a Chapter of the game. Every couple of days or so I'll update the introductory post with my current status on the translation details. In other words, I'll update the...
Monthly Update regarding January.
There's a lot to uncover here, most of it good, but there's still a few problems. I'll start with the bad news first.
Bad News:
1. Some of the images used in the menu I can't render correctly. My guess is because these images are actually gifs, but that...
Monthly Update regarding December.
Honestly December brought about a lot of good things for the translation, but also some roadblocks.
First and foremost, I started writing a program that combines all of the algorithms. What it can do so far is decrypt one file type and find the files within a...
Originally, yes.
However, very recently someone asked if they could help me out with the translating part, so the team now consists of two people translating the game (meaning there is now a TLC [translator checker])! :)
Monthly Update regarding November.
I finished writing all of the decompression and deobfuscation algorithms. I wanted to wait until I finished them before I made another update. I don't know if I can actually get the first game translated before the end of December, to be honest probably not...
Monthly update regarding October.
I started writing some documentation to track my progress which should decrease the time it will take to translate this game.
Additionally, there is probably only 3 - 6 deobfuscation algorithms. If we assume that this runs smoothly, I should be able to have...
I expected this to work, but turns out there a couple of problems which I'll outline below.
1. Whoever coded this game didn't want anybody messing with certain files. The game contains a conglomerate file called res.ptd and if even one character is altered, the game will not build.
2. Even if I...
Ok, monthly update time. There's good news and bad news.
Good News:
I've found the obfuscation algorithm!
Bad News:
I have to convert the code into C which is taking quite some time. I've got prototypes for the code, but I'm getting a lot of errors. Should be 1 - 10 days before I have the...