--- Update (Sept. 30th, 2021) ---
Check the latest post for details, but the tl;dr is that this is still in-progress, and the translation is somewhere around 60% complete at the moment.
--- Update (May 19th, 2020): ---
Story text can be translated, and the font width is being worked on.
However, the game crashes on startup because it appears to read a bunch of text into RAM, and since English takes up more space than Japanese, it flows over and overwrites important stuff in memory.
Would anyone here be able to help with the memory crashing issue?
--- Update (May 7th, 2020): ---
Most of the text (excluding story) can be translated now thanks to someone who goes by DhrGR.
However, the font is still a bit too wide and some item/monster names don't fit inside certain windows, so we need help making the font narrower. If anyone can help with that, it would be greatly appreciated!
--- original post ---
Hi everyone, I'm new here.
I've recently been curious about translating Shiren 4 for the PSP. I've searched around a bit and was able to extract the files + data0.cpk file (using UMDGen and CriPakTools), and I see a script folder with some binary files, but the contents appear to be further compressed or something. There doesn't appear to be any discernible text in either Shift-JIS or UTF-8 when viewed in a hex editor.
I'll admit I'm pretty much new to this stuff and don't have much experience yet, but I also tried dumping RAM/VRAM/decrypted eboot.bin through PPSSPP and took a look at those in a hex editor as well, but I wasn't able to locate any of the text that was on-screen / what looked like text in the executable outside of a block of test messages.
So with that said, would anyone happen to have an idea what I should try next? Thanks.
Check the latest post for details, but the tl;dr is that this is still in-progress, and the translation is somewhere around 60% complete at the moment.
--- Update (May 19th, 2020): ---
Story text can be translated, and the font width is being worked on.
However, the game crashes on startup because it appears to read a bunch of text into RAM, and since English takes up more space than Japanese, it flows over and overwrites important stuff in memory.
Would anyone here be able to help with the memory crashing issue?
--- Update (May 7th, 2020): ---
Most of the text (excluding story) can be translated now thanks to someone who goes by DhrGR.
However, the font is still a bit too wide and some item/monster names don't fit inside certain windows, so we need help making the font narrower. If anyone can help with that, it would be greatly appreciated!
--- original post ---
Hi everyone, I'm new here.
I've recently been curious about translating Shiren 4 for the PSP. I've searched around a bit and was able to extract the files + data0.cpk file (using UMDGen and CriPakTools), and I see a script folder with some binary files, but the contents appear to be further compressed or something. There doesn't appear to be any discernible text in either Shift-JIS or UTF-8 when viewed in a hex editor.
I'll admit I'm pretty much new to this stuff and don't have much experience yet, but I also tried dumping RAM/VRAM/decrypted eboot.bin through PPSSPP and took a look at those in a hex editor as well, but I wasn't able to locate any of the text that was on-screen / what looked like text in the executable outside of a block of test messages.
So with that said, would anyone happen to have an idea what I should try next? Thanks.
Last edited by umbreon112,