Oh ok! Thanks!
Thanks for the examples! How were you able to determine that the value you needed to use was in the header though? And how would I determine the ptReference value if I only know where the text is and not the pointer value but I know where the pointer table is? Would I have to...
Oh its been a while since I came back to this ^^'. I was able to get the text to show up but there is still this extra /00 at the end of each line. I have the ptReference still at the default value, Im not sure if thats the reason why. I'm still confused on what to put for the ptReference. You...
I seemed to have been able to get the text to dump from cartographer but I'm not sure if I configured the pointers right. At least for a few of the files I found that contain the text, the pointers are at the top of the file. With the ones that handle the text for the class selection there is a...
I am trying to translate a ds game named Tongari Boushi to Mahou no Omise. The text encoding is in UTF-8 and I already made a table for it. I was able to translate a few words in one of the files that stores the text that appears in the class selection menu but I have only been using Crystal...
I'm not really sure about the bit size, when I was trying to find the text for this game I was trying different encodings on files that I suspected held the text until I found it. I even tried translating some text by manually editing the hex values and it showed up in game.
This is what it...
I'm trying to make a table for the Japanese text in the ds game Tongari Boushi to Mahou no Omise. The text encoding is in UTF-8 and for the English letters I have them like this:
41=A
42=B
43=C
44=D
45=E
46=F
47=G
48=H
49=I
4A=J
4B=K
4C=L
4D=M
4E=N
4F=O
50=P
51=Q
52=R
53=S
54=T
55=U
56=V
57=W...
I haven't asked (I was a bit shy ^^') I'm gonna have to look.
I know I saw one person who had a question on how to use it for something but it was on a different website and the comments explaining it were confusing. All I know is that I need to make a table for the characters for the encoding...
I have but the only thing I found was to edit the hex values of the words by hand (which I have been doing) or use a program called Atlas and I need to make some sort of script for the program to use and I dont know how to make one for it. I haven't found any tutorial for that.
Not sure if this is the right place to ask but how are you able to edit the text in a timely or efficient manner without it corrupting when it displays on screen? Im asking becuase I was able to find the text files in the other two Japanese games of this series. I was only able to edit some of...
I just posted a thread becuase I thought the text was in a different folder but then I realized that there was a second page in this thread and you found it already X'D And I also asked in a discord server I feel weird now as it was all unnecessary XD. How were about able to edit it though? Also...
Does anyone know how to get the content from these files? They are from the Japanses 3Ds game Tongari Boushi To Mahou No Machi. I suspect that word.dat holds the characters for the character tiles when you name your character and your school but it would still be nice If I know for sure. I also...
There are these .tkst files I found in my extracted rom of the 3ds Japanese game, Tongari Boushi To Mahou No Machi and I don't know how to open them. They don't have any particular headers when looking at a few of them in a hex editor. If anyone can help me open these files, I would very...
I asked some of my friends on Discord to see if they might know about the .rndx and .rbdt files and one of them said they could be just script files and not the ones for the text. Looking at the ones in the script folder, they are probably code for acts or events in the game. Not sure what the...