ROM Hack Translation YASFFT - Yet Another Shining Force Feather Translation

mn1712trungson

Member
OP
Newcomer
Joined
Oct 15, 2022
Messages
14
Trophies
0
Age
30
XP
274
Country
Vietnam
1689404668397.png
Summary:
As the title says, yet another SFF translation project.
The reason I started this project is because it is my personal project for the purpose of learning ARM assembly language and programming.
I would learn better if I broke something to learn how it worked.

Another reason is that I had a bad childhood with NDS (due to a lack of money).
But I'm no longer interested in playing games. I prefer researching and reverse-engineering a game.

Screenshots:
1.jpg
2.jpg
3.jpg

4.jpg
5.jpg
6.jpg

7.jpg
8.jpg


The Current Team:
Me: Rom/Graphic Hack
Random Friends: Translator
RomajiDesu/Mazii: Rough Translator
Help Wanted [ARM, Programmer]: discordapp.com/users/162200421488656384

Status:
Image: 100%
Text: 0%

Currently Working On:
[X] Image Extraction/Translating
[O] Assembly Hack
[O] Write a function that reads ASCII
[O] VWF​
[ ] Menu
[ ] Prologue
[ ] Patch Release

Legend:
[X] Complete
[O] In Progress
[ ] Not Started Yet

Updates:
July 15, 2023:
All the image text is done.
May 1, 2024: My HDD is dead, all data is gone. So I need restart everything from scratch again.

Q&A:
Q: Why are you translating this game now?
A: As for me personally, the game is quite boring.
But the game engine that Flight-Plan Co., Ltd. uses is quite interesting.

Q: Will you complete translating it?
A: I'll try, but I promise nothing.

Q: If no one is interested, is this project still active?
A: It will still work if I still feel good doing it. And if I get bored, I'll go do something else.

Q: When is the project estimated to be completed?
A: I have a plan. But i don't know when it'll be done.
Like I said, the purpose of this project is learning. Whether or not the SFF is fully translated is secondary.
So I only do it when I feel happy; I don't try to rush it.

Credits:
pleoNex's SFF plugin on Tinke.
Moogie's instruction "How to play SFF".
Simpelicity's video series "Let's play SFF"
Sidier on Fan Translators Int. for some translation.
luckymouse0's documentation of SFF's rom structure.
StorMyu for technical things.
Shining Force Central's community.
Developers of any tools used in this project.

Special thanks to:
Garhoogin's Nitropaint can convert A3I5 and A5I3 binary format.
Jonko and Haroohie Translation Club for some tips.

Legal Stuff:
Shining Force Feather™ is owned by Sega. No copyright infringement of this game was intended. We have not received any compensation for this localization patch. If you like this localization patch, we would appreciate it if you purchase the game to support the software developers.
 

Attachments

  • 2.jpg
    2.jpg
    24.4 KB · Views: 46
Last edited by mn1712trungson,

Unbounnded

Member
Newcomer
Joined
Aug 9, 2022
Messages
7
Trophies
0
Age
22
Location
Rojales
XP
28
Country
Spain
Summary:
As the title says, yet another SFF translation project.
The reason I started this project is because it is my personal project for the purpose of learning ARM assembly language and programming.
I would learn better if I broke something to learn how it worked.

Another reason is that I had a bad childhood with NDS (due to a lack of money).
But I'm no longer interested in playing games. I prefer researching and reverse-engineering a game.

Screenshots:
View attachment 383450View attachment 383451View attachment 383452
View attachment 383453View attachment 383454View attachment 383455
View attachment 383456View attachment 383458

The Current Team:
Me: Rom/Graphic Hack
Random Friends: Translator
RomajiDesu/Mazii: Rough Translator
Help Wanted [ARM, Programmer]: discordapp.com/users/162200421488656384

Status:
Image: 100%
Text: 0%

Currently Working On:
[X] Image Extraction/Translating
[O] Assembly Hack
[O] Write a function that reads ASCII
[O] VWF​
[ ] Menu
[ ] Prologue
[ ] Patch Release

Legend:
[X] Complete
[O] In Progress
[ ] Not Started Yet

Updates:
July 15, 2023:
All the image text is done.

Q&A:
Q: Why are you translating this game now?
A: As for me personally, the game is quite boring.
But the game engine that Flight-Plan Co., Ltd. uses is quite interesting.

Q: Will you complete translating it?
A: I'll try, but I promise nothing.

Q: If no one is interested, is this project still active?
A: It will still work if I still feel good doing it. And if I get bored, I'll go do something else.

Q: When is the project estimated to be completed?
A: I have a plan. But i don't know when it'll be done.
Like I said, the purpose of this project is learning. Whether or not the SFF is fully translated is secondary.
So I only do it when I feel happy; I don't try to rush it.

Credits:
pleoNex's SFF plugin on Tinke.
Moogie's instruction "How to play SFF".
Simpelicity's video series "Let's play SFF"
Sidier on Fan Translators Int. for some translation.
luckymouse0's documentation of SFF's rom structure.
StorMyu for technical things.
Shining Force Central's community.
Developers of any tools used in this project.

Special thanks to:
Garhoogin's Nitropaint can convert A3I5 and A5I3 binary format.
Jonko and Haroohie Translation Club for some tips.

Legal Stuff:
Shining Force Feather™ is owned by Sega. No copyright infringement of this game was intended. We have not received any compensation for this localization patch. If you like this localization patch, we would appreciate it if you purchase the game to support the software developers.
are you still here? :c
 
  • Like
Reactions: mn1712trungson

mn1712trungson

Member
OP
Newcomer
Joined
Oct 15, 2022
Messages
14
Trophies
0
Age
30
XP
274
Country
Vietnam
Yes, I am. I still work on this project when I have free time.
However, I had a bad news. All my data (including personal work, *.asm, ROM, etc) is gone forever :mellow:.
The only things that remained were SFF_Directory.xlsx
(where I noted important information about the FS)
and Ghidra (where I learned how ARM9 works and coding VWF.asm).

Now I do it all again from scratch. So don't expect me to finish in a year or two :lol:.
 
  • Wow
Reactions: Nikokaro

Nikokaro

Lost philosopher... searching for a way out...
Member
Joined
Feb 3, 2020
Messages
2,204
Trophies
1
Location
Nautilus (under) Lake Como, Italy 🇮🇹
XP
6,888
Country
Italy
However, I had a bad news. All my data (including personal work, *.asm, ROM, etc) is gone forever
Too bad! The ironclad rule for a good programmer (and for any shrewd person) is to make a periodic backup of your work on one or more devices.
You deserve a friendly spanking.
Alas, high hopes nipped in the bud. 😭
 
Last edited by Nikokaro,

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • P @ PKNate:
    nope
  • BakerMan @ BakerMan:
    fun fact: 7 years by lukas graham, supermassive black hole by muse, and megalomania all have the same bpm
  • BakerMan @ BakerMan:
    girls just wanna have fun and renai circulation also share the same tempo as the few i said before
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @BakerMan, megalomania the live a live song?
  • BakerMan @ BakerMan:
    wait no, megalovania*
  • BakerMan @ BakerMan:
    my bad
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    I don't forgive you
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    The nerve of that guy, gosh.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Yeah expecting me to forgive gtfo
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    But how could the Dr have known you didn't want to be circumcized?
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    He didn't you just wanted your dick to be fondled
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Watching dune 2 it's eh
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Dune one sucked
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    The original with Patrick Stewart was Great
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    A sexual psycopath that love pain where have I heard that before
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    In your high school diary?
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    No but your wife let's me read her diary the word psychopath comes up more than sexual
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Lol stremio hogging all of my tvs on board ram
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Just download more Ram to it, or setup Raid666 on it.
    +1
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    Morning
  • CooingMaxito @ CooingMaxito:
    Hello fellow stranger
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    What do you mean I've known you since today
    K3Nv2 @ K3Nv2: What do you mean I've known you since today